飛耳長目ノート

招き猫を英語で説明しよう!9月29日は招き猫の日!

9月29日招き猫の日ですね。

由来はちょっとわかりづらい語呂合わせです。

「来る福」で、「来る(9)ふ(2)く(9)」です。

 

制定したのは日本招き猫倶楽部愛知県瀬戸観光協会です。

 

そんな招き猫ですが、お店ではちょいちょい見られますので、

外国の人にとっても気になる存在ですよね。

 

でも、商売をしていない家庭出身の私にはイマイチ招き猫のことがわかりませんでした。

 

というわけで英語でどう招き猫を説明するか、

招き猫の豆知識について調べてみました!

招き猫を英語で説明しよう!

招き猫を英語で言うにはどう言ったらいいでしょうか?

招き猫英語に直すとbeckoning catとなります。

 

beckon「手まねで招く、さし招く」という意味なので、

そのまま訳した感じですね。

 

でも、これだと意味が伝わりにくいので、

意訳してfortune cathappy-come-come-catなんていうのもいいですね。

 

fortune catfortune cookieなどと連想しやすいですし、

happy-come-comeも招き猫のニュアンスが伝わりやすいです。

 

もちろん、そのまま言ってしまって説明してもいいですね。

 

Manekineko is an ornamental beckoning cat.

招き猫は手招きをしている装飾の猫です。

 

ornamental「飾りの」や「装飾の」という意味です。

もう少し説明を加えましょう。

 

It is believed to draw happiness and and customers.

招き猫は幸せやお客様を引き寄せるとされています。

 

We can find them in restaurants and shops in Japan.

日本の多くのレストランやお店で招き猫を見ることができます。

招き猫の手の意味は?

ところで招き猫手で何かを招くポーズを取っていますが、

実は右手と左手に違いがあるのをご存知ですか?

 

実は右と左で異なった意味があるんです!

 

右手では金運を、左手では人やお客さんを招くと言われています。

 

英語で言うとこうなります。

 

Some manekinekos raising their right hands are said to be inviting money fortune.

右手を上げて招いている招き猫は金運を招いていると言われています。

 

The other raising their left hands are said to be inviting good people and customers.

左手を上げて招いている招き猫は人やお客さんを招くと言われています。

また、招き猫によっても何を招くかが異なります。

 

普通の色は白と赤と黒で塗られていますが、青やピンク、黒などの招き猫もいるんですね。

 

青は学業成就や交通安全ピンクは恋愛黒は厄除けです。

赤いものは健康祈願ですね。

 

その辺も表現しておきましょう。

 

Generally, a manekineko is colored with white, black and red.

一般的には招き猫は白、黒、赤で塗られています。

 

We also have cats with different colors such as blue, pink, black, red and so on.

青やピンク、黒、赤で塗られた招き猫もあります。

 

Each color shows different meaning and fortune.

それぞれの色は異なる意味や幸運を表します。

スポンサードリンク

The blue one is good for academic development and traffic safety.

青いものは学力向上や交通安全に良いとされています。

 

The pink one is good for lovers and the black one is to attack evils.

ピンク色のものは恋人同士に、黒いものは厄払いに良いとされます。

 

The cat with red is good for keeping good health.

赤い色のものは健康に良いとされています。

 

こんな感じですね。

 

あとは写真を見せながら説明するとなおいいですよ!