飛耳長目ノート

日々の「気になること」「雑学」について書いていきます。ブログを書くことで日本をもっと知っていきたいと思っています。

英語で日本文化紹介 違いを生む「違い」

台風を英語で言ってみよう!タイフーン、ハリケーン、サイクロンの違いは?

9月になると台風が心配になる季節ですね。

9月には台風の特異日がいくつかありますよね。
それだけでも昔からどんどん台風が来ていたことがわかります。

特異日とは理由は分からないが、特定の気象現象が集中している日のこと。

台風の特異日として有名なのは
9月17日26日などですね。

よく天気予報で例にでてくる伊勢湾台風なども9月26日なんですよ。

そんな台風ですが、英語ではなんと言うのでしょうか?
台風に近い現象を表す単語はいくつかあるのですが、
どれが台風に当たるのでしょう?

調べてみました!

スポンサードリンク

台風を英語で言うと?

台風を英語で言うと何でしょうか?

いくつか候補がありますよね。

typhoon(タイフーン)もありますし、hurricane(ハリケーン)もあります。
cyclone(サイクロン)と言うのもあります。

外国のニュースを見ていると
ハリケーンやサイクロンでの被害も報じられていますよね。

日本の台風とは北西太平洋または南シナ海に存在し、
なおかつ低気圧域内の最大風速がおよそ17m/s以上の熱帯低気圧のこと
です。

この台風に当たる英語はtyphoonです。

ちなみに台風とtyphoonの発音は似ていますよね!
それもそもはず!

実は台風という言葉はtyphoonから生まれたんですね。

明治時代に気象台長の岡田武松さんがtyphoonという音から
「颱風(たいふう)」と読んだのがその始まりです。

昔は野分(のわけ)大風(おおかぜ)と呼ばれていました。
野分は古文単語で覚えた記憶がありますよね!

タイフーン、ハリケーン、サイクロンの違いは?

それでは、残りのハリケーンやサイクロンとタイフーンの違いは何でしょうか?

これらの違いは発生する場所によるんです!

typhoon(タイフーン)の発生場所は北西太平洋。
hurricane(ハリケーン)の発生場所は北大西洋や北東太平洋
cyclone(サイクロン)の発生場所は南太平洋やインド洋

こうなります!

もちろん、厳密な定義の違いはあるのですが、
一番明確な違いはこの発生地となります。

ちなみにもう1つwilly-willy(ウィリィウィリィ)というのもあります。
可愛い名前ですが、これも熱帯低気圧です。

willy-willy(ウィリィウィリィ)の発生場所はオーストラリア周辺です。

ちなみにニュースでもよく見られるように
ハリケーンなどは人の名前がつけられていますが、
日本の台風は番号で呼ばれていますね。

その辺にも文化の違いが見えますね。

最後に台風について英語でちょっと会話をして見ましょう。

In Japan, September is the start of typhoon season.
日本では、9月は台風シーズンの始まりです。

Japanese assigns a number to each typhoon.
日本人はそれぞれの台風に番号をつけます。

For example, Typhoon No. 10 is the 10th typhoon of the typhoon season.
例えば、台風10号は台風シーズンの10番目のタイフーンです。

スポンサードリンク

こんな感じですね!

大変な台風シーズンですが、怪我をしないように乗り切りましょう!

-英語で日本文化紹介, 違いを生む「違い」