浴衣を英語で説明してみよう!
夏といえば浴衣ですよね。
最近は浴衣や着物を体験できるお店も増えています。
ところで浴衣を英語で説明するにはどうすればいいでしょうか?
同じような服は外国にはありませんので、
yukataでいいのでしょうが、
それだけだと見たことのない人には伝わりませんよね。
浴衣を英語で説明できるようになりましょう!
浴衣を英語で説明すると?
浴衣を英語で説明してみましょう。
例えばこういうのはどうでしょうか?
A yukata a is casual kimono for summer season.
浴衣は夏用のカジュアルな着物です。
着物はそのまま英語で通じるので、
そのカジュアルなものだという説明ですね。
他にはこういった言い方もあると思います。
A yukata is a casual, single-layered cotton kimono which is usually worn in summer.
浴衣は、一重の木綿でできたカジュアルな着物で、主に夏に着ます。
single-layered cotton kimonoということで夏用の薄着の着物だなと分かりますよね。
ついでに模様についても触れておきましょう。
We have a variety of fabric patterns for Yukata, such as flowers, fireworks, gold fishes or Japanese summer scenery.
浴衣には花・花火・金魚・日本の夏の風景など、様々な模様があります。
足元についても触れるといいですね。
Yukata is often worn with wooden sandals called Geta.
浴衣を着るときには、下駄と呼ばれる木で作られたサンダルを履きます。
スポンサードリンク
浴衣の歴史についても説明してみよう!
続いて浴衣の歴史についても簡単に触れておきましょう!
Yukata used to be worn as a kind of bathrobe when you took a bath with other people.
浴衣は他の人と入浴するときにバスローブのように利用されていました。
For this reason, some people used to avoid wearing it when they go out.
そのため、浴衣姿で出かけることは避けられていました。
However, people started to wear yukata when they go to informal events such as summer festivals and firework displays in the Edo period.
江戸時代のころから夏祭りや花火観賞の際など、身近で形式ばらない行事あれば浴衣を着てもよいとされるようになりました。
So, we wear yukatas when we have traditional summer event such as Bon-Odori, fireworks and festivals.
ですから、盆踊りや花火、お祭りのような伝統的な夏の行事の際には浴衣を着ています。
ついでに温泉旅館での浴衣についても説明しておきましょう!
Above all, the most famous place to wear yukata is Ryokan.
でも、なにより浴衣を着る代表的な場所は旅館です。
After taking onsen, everybody wears it.
温泉につかったあとは、みんな浴衣を着ています。
こんな感じでしょうか!
あとは一緒に着てみたら完璧ですよ!